Ciolumbai Blog

A day-dreamer who sleeps too much

Sunday, December 03, 2006

摘一则

偶然间,读到了一个这样的故事,它讲述了两个不同的妻子。第一位妻子的丈夫是一个不得志的画家。画家不知道自己的画俗艳不堪死板至极,但其妻子捧着那些画的时候,对她来说那些不只是画而是绝世珍宝,是来自她丈夫的旷世之作。另一位则妻子去了丈夫老同学的家之后,回家的途中不停的在友人面前用羡慕有埋怨的语气说“他们家的房间都高呀!,,,他家的睡房比我家的浴室还大,,,”在现今的时代,烈女的精神已经不再被追崇。女性已经被赋予了足够的自由和权利,但是,当她们履行权利争取丰富生活的时候 却被评价为太现实,太物质。 父母对子女执著的爱不难,因为那是“从他们所出”;子女对父母执著的崇拜也不难,因为那时“他们从所处”;但是一个妻子, 尤其是贫穷的妻子,即使丈夫失意,仍然对自己选择的人有信心,就难得了。因为夫妻之间没有血缘关系,只要有机会, 大可以重新选择。 曾经见过这一幕, 背着的大男生的小男生说“他不重, 他是我兄弟”; 又想起了那一幕, 丈夫战败归来,一个瘦弱的女子扶着他,抬头挺胸地说“他是英雄,他是我丈夫”。此时我心中浮现了一个问号,我可以看到这样的一幕吗? 事业有成英姿飒爽的男子紧握着花颜已逝的妇人,深情地说“她最美, 她是我的糟糠之妻”。

Saturday, December 02, 2006

随笔一则

远离城市,隐居乡村,趁着圣诞的来临,就决定到大都市走一走,没想到还真的有收获。走进豪华商场的手袋区,一个华贵的女式手袋同时闯入了我和男友的视线。我们快步走上前,那手袋像有磁性般吸在了男友的手上,我们不约而同的从对方的眼中看得了同一个答案, 它将是是送给男友妈妈的最佳礼物。看着看着,我们似乎开始犹豫,然后轻轻的放下了它,还是学生的男友对我说,“就算我今天买下它送给Mummy, 它也不能算是我送的,,,”听着他窘想背后的遗憾,我有点辛酸,但又不得不承认那是事实。在我们离开商场后的一段路上,他好像若有所思,终于在公车上他清了清喉咙,说“我毕业后一定会努力工作,下次再想送手袋给Mummy的时候,我不允许自己再犹豫,,,”这句略带稚气的承诺如果出自10岁孩童,我会欣慰,但当我看到男友真诚而成熟的眼神时,我知道他很清楚这句承诺的份量,霎那间,我突然觉得他单薄的肩是那么的厚实,可靠; 我开始庆幸,上帝对我的眷顾了。

Labels: